--The astonishing thing of Ezekiel is the verbal texture, the language, not to speak of the opening, Ch. 8 and 38-9 that Spinoza was the first to doubt was a pseud-epigraph after the second deportation or that a redactor formed it from two (or more) recessions of text, edited post exilic, notwithstanding the three hundred jars of oil, of different worlds, the Maccabean age, notes in the margin incorporated into the text, maybe, as all preludes to Wm.Burroughs cut-up composition style in his trilogy that Gsion made by accident by cutting through layers of newspaper and reassembling the layers, with all repetition, of course, for redactors always reduplicate, and with uneasy transitions, but where did it come from
"the workmanship of the tabrets and the pipes, who walked up and down in the stones of fire, whose merchandise is filled with violence, the iniquity of traffick, whose blue clothes and broidered work in the promise of abundance and in the azure of pure spirituality they conceived, merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work...the ships of Tarshish were their caravans for market (Ez. 27,24-5)
which surely is attractive, except where Ezekiel calls those delivered into the hand of her loves, dressed in blue with dyed attire on their heads, clothed most gorgeously with the lustfulness of horses in the bruising of her teats, that "they shall take away thy nose and thine ears (23.25).
No comments:
Post a Comment